O que significa HILPRO?

- HILPRO (Highly Interactive Learning PROcess)

Processo de Aprendizagem Altamente Interativo.

Endereço: Rua 13 de Maio, 825, Fátima - Fortaleza-CE

Hilpro Idiomas

Escola de inglês viabiliza material didático em Braille

A falta de acessibilidade para pessoas portadoras de algum tipo de deficiência no Ceará é um problema enfrentado por 27,69% da população. Segundo dados do IBGE, os números, em termos percentuais, estão acima do nacional (23,92%) e do Nordeste (26,63). No Brasil, o tipo mais comum de deficiência é a visual, perfazendo um total de 18,76%, sendo que o Nordeste e o Ceará apresentaram proporções ainda maiores com 21,19% e 22,15%, respectivamente. Os números demonstram que existem cerca de 1,8 milhão de pessoas no Ceará com algum grau de deficiência visual, mais de 24 mil se declararam cegos, segundo o Censo de 2010.

Ítalo Gutiérrez, 22 anos, é deficiente visual. Durante boa parte da vida alimentou o sonho de aprender falar inglês. “Quando pensava sobre como superar a minha deficiência, nunca pensei naquelas coisas comuns que todo cego pensa: ser independente, trabalhar etc. O que eu desejava era aumentar a minha bagagem intelectual e conseguir “enxergar o mundo” através do conhecimento”. Ítalo lembra-se que começou a buscar informações acerca de um curso de inglês que atendesse as suas especificações. “Não podia ser qualquer um. Eu precisava me sentir integrado e, de fato, fazer parte da escola. E o conteúdo também precisava ser dinâmico e, se possível, disponibilizado em Braille”

Depois de algum tempo buscando uma melhor forma de dominar o inglês, Gutierrez chegou ao HILPRO Idiomas. “Soube que na HILPRO um outro aluno cego já havia estudado lá e que a direção da Escola havia solicitado a Cambridge e Oxford University Press os livros adotados na escola, já em Braille. Isso ajudou na minha decisão”.

Daniella Christina, diretora da HILPRO Idiomas, explica que a escola dispensa um tratamento especial aos portadores de deficiências. “A HILPRO tem na sua filosofia a idéia do acolhimento, de integrar todas as vozes, respeitando, no entanto, a individualidade e as especificidades dos alunos. A chegada do Ítalo foi um chamado para que caminhássemos juntos. Não tínhamos o nosso material didático em Braille, mas já realizamos o pedido e estamos aguardando a chegada de alguns exemplares, oriundos das duas maiores referências de inglês no mundo”.

O primeiro livro para o curso Básico foi traduzido do inglês para o Braille, através do Centro de Referência e Atendimento Especializado do Estado do Ceará (CREAECE). A HILPRO disponibilizou todo o material didático, enviou para a CREAECE e o Ítalo que trabalha na instituição, conseguiu a produção do livro em Braille. “No início minha turma era meio tímida. Resolvi mudar para a outra turma e o resultado me surpreendeu. Aqui me sento integrado, valorizado. Dentro da sala de aula, esqueço que não enxergo. É assim que um cego gosta de se sentir. Vou continuar nos próximos semestres e acredito que brevemente, estarei dominando o inglês e já pensando em conquistar algo mais alto”.

HILPRO - Ítalo6

HILPRO - Ítalo4 HILPRO - Ítalo2 HILPRO - Ítalo3

No Comments

Post a Comment

WhatsApp chat